2012年8月26日 星期日

求職時,中、英文履歷內容要一樣嗎?

許多人在填寫履歷表時,往往會被要求提供中英文兩種類型的自傳,
比較常見的做法,是把自己的中文自傳,原封不動的翻成英文格式,
這樣的做法最不花時間、最保險,但也最沒有效果
如果今天您看到一個廣告,先用國語敘述一遍,再用台語敘述一遍,
兩遍的內容完全相同,您覺得這會是個好的廣告嗎?
 
寫履歷、自傳就像是幫自己打廣告一樣,
關鍵在於運用最小的版位達到最大的效果
如果能預先在中文、英文自傳進行一些差異設定,
從不同的角度來描述自己,相信這會是個很棒的廣告。
 
舉例來說,在撰寫中文自傳時,我在工作態度上著墨較深,
面對台籍老闆時,強調耐操的我,也因此有了較大的吸引力,
在撰寫英文自傳時,我將火力集中在自身創意及團隊合作的經驗上,
面對外籍老闆時,也得到了不錯的加分效果。
 
另外一種做法,是在英文自傳欄位中放上自己的英文簡歷(Resume),
以提供求職公司一個快速瀏覽應徵者條件的方式,
在面對工作繁忙、沒有時間預先看過您自傳的面試官時,
簡歷的提供,在這類的Blind Interview中往往能收到很顯著的效果,
在當初求職的過程中,也真的遇過不少次面試官完全只拿著簡歷猛看,
卻完全不瞧我的中文自傳一眼的狀況,事後看來,簡歷的準備還是有其功用的。
 
差異化,是幫助大家在求職過程中脫穎而出的關鍵,
切記,千萬別浪費任何一次可以秀出自己的機會

沒有留言:

張貼留言